G.1.- 30 junio / 30 juin        

El empleo y la formación transfronteriza, movilizar las competencias y los recursos (C) /L’emploi et la formation                                                  transfrontalière, mobiliser les compétences et les ressources (C)

 

Dirigido por/Direction:          D./M. Agustín Arostegi Artetxe.

                                                    Agencia Transfronteriza para el Desarrollo de la Eurociudad Vasca Bayonne-San Sebastián

                                                    /Agence  transfrontalière pour le développement de l’Eurocité basque Bayonne - San Sebastián.

                                                    Diputación Foral de Gipuzkoa. Donostia-San Sebastián.

 

Objetivos:                                 

 

La libre circulación de las personas es una de las libertades fundamentales garantizadas por el derecho comunitario. Los trabajadores disfrutan de esta libertad desde la fundación de la Comunidad Europea en 1957. El uso de esta libre circulación es efectuado, entre otros, por el trabajador fronterizo, que deja su país de origen cada día o al menos una vez por semana para ejercer un empleo en otro estado miembro. Esta movilidad cuasi cotidiana confiere a este último un estatus particular con respecto a la protección social y de la fiscalidad, creando una especie de <<híbrido evolucionando entre dos tipos de economías, dos tipos de legislaciones y frecuentemente dos tipos de culturas>>.

A lo largo de este curso pretendemos analizar el trabajo fronterizo en la Eurociudad Vasca como un factor de regulación de los mercados regionales de trabajo. El trabajo fronterizo debería permitir paliar las penurias de mano de obra en ciertos sectores de actividad y remediar los problemas de cualificación. Todos sabemos que su desarrollo es favorecido o no por un contexto socieconómico específico y por la definición de un marco reglamentario nacional y supranacional.

Asimismo, el trabajo fronterizo contribuye a la integración de los territorios colindantes. En unos espacios favorece el desarrollo económico y social de éstos, lo que ciertos autores califican de desarrollo territorial, una definición que intentaremos verificar a lo largo del curso. Para otros espacios, contribuye a amortiguar la crisis de empleo que llega a ser crisis territorial. Para estudiar esta problemática, conviene en principio precisar el contexto socioeconómico de los diferentes territorios y precisar el marco jurídico de la movilidad de los trabajadores.

La necesidad de puesta en red de los dos modelos de gestion cultural de sistemas de empleo de la Eurociudad Vasca, el francés y el español, debería dar lugar al nacimiento de un nuevo modelo organizacional creando una metodología común de resolución de las problemáticas transfronterizas del empleo. Partiendo de las necesidades de información y coordinación relacionadas con la movilidad laboral, el estatus social y fiscal de los trabajadores en las regiones fronterizas, estudiaremos la  necesidad de poner en comunicación a los servicios públicos con los de la formación profesional, las organizaciones patronales con los sindicatos, las autoridades locales y otras instituciones que trabajan en el empleo y la formación profesional.

 

Objectifs:                                   La libre circulation des personnes est une des libertés fondamentales assurées par le droit communautaire. Les travailleurs bénéficient de cette liberté depuis la constitution de la Communauté européenne en 1957. Cette libre circulation est utilisée, entre autres, par le travailleur transfrontalier qui quitte son pays d´origine tous les jours, au moins une fois par semaine, pour exercer un métier dans un autre état membre. Cette mobilité presque quotidienne confère au travailleur un status particulier vis-à-vis de la Sécurité Sociale et de la fiscalité, en créant une espèce de «hybride évoluant entre deux types d´économie, deux types de législations, et très souvent deux types de cultures».

Pendant ce cours, nous tâcherons d´analyser le travail transfrontalier de l´Eurocité Basque en tant que facteur de réglage des marchés régionaux de travail. Le travail transfrontalier devrait permettre de pallier les pénuries de la main d´oeuvre dans certains secteurs d´activité et de parer les problèmes de qualification. Nous savons tous que son développement est favorisé ou défavorisé par un contexte socio-économique spécifique et par la définition d´un cadre réglementaire national et supranational.

De même, le travail transfrontalier contribue à l´intégration des territoires limitrophes. Dans certains espaces il favorise leur développement économique et social, ce que quelques auteurs appellent un développement territorial, une définition que nous essaierons de vérifier le long du cours. Dans d´autres espaces, il contribue à l´amortissement de la crise d´emploi qui se transforme en crise territoriale. Pour étudier cette problématique, il convient de préciser d´abord le contexte socio-économique des différents territoires et de préciser le cadre juridique de la mobilité des travailleurs.

Le besoin de la mise en place d´un réseau des deux modèles de gestion culturelle de systèmes d´emploi de l´Eurocité Basque, le français et l´espagnol, devrait donner naissance à un nouveau modèle d´organisation, tout en créant une méthodologie commune de résolution des problématiques transfrontalières liées à l´emploi. En nous reposant sur les besoins d´information et de coordination liés à la mobilité dans le travail, le status social et fiscal des travailleurs dans les régions transfrontalières, nous analyserons le besoin d´intercommuniquer les services publics et les services de la formation professionnelle, les organisations patronales et les syndicats, les autorités locales et d´autres institutions qui travaillent en matière d´emploi et de formation professionnelle.

 

En colaboración con la Agencia Transfronteriza para el desarrollo de la Eurociudad Vasca Bayonne-San Sebastián.

En collaboration avec l’Agence Transfrontalière pour le Développement de l’Eurocité Basque Bayonne-San Sebastián.

 

Precio de matrícula: hasta el de 31 Mayo: 30 €. A partir del 1 de Junio: 36 €.

Prix d’inscription: jusqu’au 31 Mai: 30 €. A partir du 1er Juin: 36 €.

 

Validez académica: 10 horas.

Validité académique: 10 heures.

 

Idioma oficial: castellano y francés.

Langue officielle: espagnol et français.

 

Actividad europea/Activité européenne